Dwa reportaże, które ukazały się w Post Factum, znalazły się w gronie 10 finalistów Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego!

 

Ogromnie cieszymy się, że wyróżnione zostały:

  1. Alberto Arce, „Telefon obwieszcza śmierć. Zapiski korespondenta w Hondurasie” (przeł. z hiszp. Jerzy Wołk-Łaniewski)
  2. Óscar Martínez, „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą” (przeł. z hiszp. Tomasz Pindel)

 

Alberto Arce, „Telefon obwieszcza śmierć. Zapiski korespondenta w Hondurasie” (przeł. z hiszp. Jerzy Wołk-Łaniewski)

Honduras – państwo, które – choć nie znajduje się w stanie wojny – jest jednym z najniebezpieczniejszych na świecie. Ten malutki kraj, ignorowany przez międzynarodowe instytucje, niszczą brutalne wojny karteli narkotykowych, wszechobecna korupcja i rozpad struktur państwa. Alberto Arce przez wiele lat był jedynym korespondentem zagranicznym w Tegucigalpie, stał się więc naocznym świadkiem staczania się Hondurasu w otchłań anarchii i bezprawia. Jego książka to wstrząsający reportaż pokazujący państwo w rozkładzie. To także wezwanie społeczności międzynarodowej do podjęcia jakichkolwiek działań na rzecz poprawy tej sytuacji.

 

Óscar Martínez, „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą” (przeł. z hiszp. Tomasz Pindel)

Każdego dnia nielegalni imigranci z Ameryki Środkowej wędrują przez Meksyk. I każdego dnia dziesiątki, setki z nich padają ofiarą napadów, porwań, gwałtów i morderstw. Óscar Martínez, wybitny salwadorski dziennikarz, wędruje z imigrantami przez cały Meksyk i soczystym, mocnym językiem opisuje ich codzienność, stając się świadkiem dramatycznego przełomu. Bestia to wstrząsający obraz współczesnego Meksyku i poruszająca opowieść o przestępczym przemyśle oraz jego ofiarach, które zdają się nikogo nie obchodzić. Artur Domosławski, uznany polski reportażysta, napisał o tej książce tak: To jedna z najważniejszych książek, jakie napisano w ostatnich latach o ludziach wykluczonych, zbędnych; o „posłańcach złej nowiny”.

 

O XI edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego

Do XI edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego zostało zgłoszonych 135 pozycji. Swoje publikacje nadesłało 30 wydawnictw, 4 książki zostały zaś przysłane bezpośrednio przez autorów. 105 zgłoszonych pozycji to książki polskich autorów, a 30 – autorów zagranicznych. Książki tych drugich to przekłady z 10 języków, nad którymi pracowało łącznie 11 tłumaczek i 15 tłumaczy. Największą grupę stanowią przekłady z języka angielskiego (16), dalej plasują się tłumaczenia z hiszpańskiego i szwedzkiego (po 3), włoskiego (2), a także białoruskiego, czeskiego, francuskiego, rosyjskiego, słowackiego i ukraińskiego (z każdego po 1 publikacji).
Najlepszy reportaż literacki roku 2019 zostanie ogłoszony na Gali Nagrody podczas Warszawskich Targów Książki.

(dane za kulturalna.warszawa.pl/kapuscinski.html)